英文地址---洲跟城市???
我要在美國的網站買東西~~但是裡面地址有洲跟城市.....這兩個的寫法該怎麼寫???比如地址轉換成英文之後
桃園縣大園鄉中山南路1段7號
洲跟城市個別要打什麼??No.7
Sec. 1
Jhongshan S. Rd.
Dayuan Township
Taoyuan County 337
Taiwan (R.O.C.)
First and Last NameNo.7
Sec. 1
Jhongshan S. Rd.
Dayuan Township
Taoyuan County 337Taiwan-----------------------------------------------------------------------------------------No.7
Sec. 1
Jhongshan S. Rd.
-----------home addressDayuan Township --------------------------------cityTaoyuan County ---------------------------------state 337 ---------------------------------------------zip codeTaiwan ------------------------------------country
town township,township district,township縮寫,yuchih township,township office,brick township,lujhu township,lyudao township,yuanlin township,gueishan townshipTownship,Taoyuan County,地址,城市,英文,Dayuan,Jhongshan S. Rd,中山南路,桃園縣,First and Last
337參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405112413618如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
留言列表